Как организовать многоязычную конференцию?
Для организации международных мероприятий люди прибегают к услугам бюро переводов. Поскольку требуется обеспечить коммуникацию между участниками, говорящими на разных языках. На одной встрече могут присутствовать представители из разных стран. Нужно чтобы каждый присутствующий понимал остальных. Что очень непросто реализовать. Рассмотрим организационные моменты.
Основной язык
Обычно на конференции один из языков является основным. Организаторы должны сообщить исполнителям главный язык и все остальные. На основании полученной информации компания предоставит переводчиков соответствующей специализации.
Подбор кадров
Как уже было замечено выше, на подобных мероприятиях говорят на разных языках. Что автоматически усложняет задачу компании-исполнителя. Поскольку приходится составлять языковые пары с целью подбора лингвистов. Для наглядности рассмотрим пример. Основным языком является французский. Среди участников есть китайцы, немцы, испанцы и итальянцы. Каждый человек должен понимать других людей.
Учет организационных нюансов
Переводчики должны располагать точной информаций насчет месторасположения в зале всех участников конференции. Эту информацию им предоставляет заказчик. Таким образом, фирма сможет правильно расставить аппаратуру и выбрать наиболее эффективную методику работы.
Предварительная подготовка лингвистов
Устный перевод – одно из самых сложных направлений деятельности. Эта работа требует развитых профессиональных навыков и немалого опыта. Залогом успешного обслуживания встречи является подготовка переводчика к ней. Накануне конференции заказчик встречается с исполнителем и передает ему справочные материалы. Также переводчик задает клиенту ряд вопросов, выясняя нужные сведения.
Проведение инструктажа
Перед началом конференции участников учат пользоваться аппаратурой. Обычно заранее составляют инструкции в письменном виде. Дополнительно обслуживающий персонал проверяет исправность оборудования. И лишь после этого можно начинать конференцию. Менеджер контактирует с клиентом и отвечает за организацию рабочего процесса.
Агентство переводов – гарантированный качественный результат
Если вы планируете провести международную встречу, рекомендуем поручить все организационные моменты профессионалам своего дела. Сотрудничайте с профессиональным агентством переводов в Москве. Тем самым вы сэкономите время и останетесь довольными результатами их работы.
Дата размещения: 11.12.16
|